Yasal Uyarı: Bu, orijinal Almanca versiyonun kolaylık sağlamak amacıyla yapılmış bir çevirisidir.Herhangi bir tutarsızlık veya anlaşmazlık durumunda, Almanca versiyon yasal olarak bağlayıcı belge olmaya devam eder.
Sahibi Christian Milacek olan direction firmasının aşağıdaki genel koşulları, tüm teslimat ve hizmetlerin ayrılmaz bir parçasıdır.
Müşteri ile yapılan bu ve sonraki tüm siparişler ve anlaşmalar için, müşterinin tüm satın alma koşulları hariç tutulmak üzere, bundan sonra direction olarak anılacak olan yüklenicinin bu genel şart ve koşulları geçerlidir. Direction tarafından yazılı olarak kabul edilmediği sürece, müşterinin satın alma koşulları ve diğer anlaşmalar geçersizdir. Teklifler genel olarak bağlayıcı değildir.
2.1 Teslimat, müşteri masrafları ve riski müşteriye ait olmak üzere gerçekleştirilir; ancak müşterinin teslimat için ayrı olarak faturalandırılan bir nakliye ve sigorta maliyeti katkısı ödemesi durumu hariçtir. 2.2 Kısmi teslimatlar mümkündür. 2.3 Nakliye hasarlarından kaynaklanan şikayetler, malların teslim alınmasından hemen sonra müşteri tarafından nakliye şirketine ve direction'a yazılı olarak bildirilmelidir. 2.4 Müşteriden kaynaklanan nedenlerle gerekli olan depolama önlemleri müşterinin sorumluluğundadır ve teslimat olarak kabul edilir. 2.5 Teslimat ve ödeme yeri direction'ın merkezidir.
3.1 Aksi belirtilmedikçe fiyatlar, ambalajsız ve sigortasız mallar için Avusturya deposundan teslimat ve artı KDV olarak geçerlidir. 3.2 Direction, teslimat gününde geçerli olan fiyat listesini uygulama hakkına sahiptir. Fatura fiyatı sözleşme fiyatına göre %7'den fazla artarsa, müşterinin tazminat talebi olmaksızın siparişten çekilme hakkı vardır. Euro paritesinde teslimata kadar %3'e kadar olan değişikliklerde direction, değişikliği müşteriye yansıtma hakkına sahiptir. Direction, alt tedarikçiler tarafından zamanında veya doğru kalitede teslimat yapılmaması, ithalat koşullarındaki değişiklikler, döviz kurundaki önemli değişiklikler, mücbir sebepler, iş çatışmaları ve direction için kaçınılmaz diğer engeller durumunda teslimat yükümlülüğünden kurtulur. Bu durumlarda direction, teslimat miktarını kısma hakkına sahiptir. 3.3 Direction, kararlaştırılan teslimat tarihlerine mümkün olduğunca kesin uymaya çalışır. Belirtilen teslimat tarihi 30 iş gününden fazla aşılırsa, müşteri 30 günlük bir ek süre tanıdıktan sonra sözleşmeden çekilme hakkına sahiptir. Özel üretimler için bu süre 90 güne kadar uzayabilir. Her durumda direction sadece alınan ödemelerin faizsiz iadesi ile yükümlüdür.
4.1 Faturalama, teslimat ve/veya hizmetten hemen sonra yapılır. Faturalara itiraz, fatura alındıktan sonra bir ay içinde yazılı olarak yapılmalıdır, aksi takdirde alacak kabul edilmiş sayılır. 4.2 Birden fazla birim içeren siparişlerde direction, her bir birim teslim edildikten sonra fatura kesme hakkına sahiptir. 4.3 Ödeme tarihlerine uyulması, teslimatın gerçekleştirilmesi için temel şarttır. Gecikme durumunda, Merkez Bankası iskonto oranının %5 üzerinde, ancak en az %12 gecikme faizi uygulanır. 4.4 Müşterinin eksik teslimat veya garanti talepleri nedeniyle ödemeyi durdurma hakkı yoktur. Karşı taleplerle mahsuplaşma hariç tutulmuştur. 4.5 Anlaşma yapılmaması durumunda teslimat ödemeli yapılır. Ödeme süresi belirtilmemişse, fatura kesildikten 7 gün sonra ödeme vadesi dolar. 100 EUR'ya kadar olan hizmet faturaları ve küçük tutarlar prensip olarak peşin veya ödemeli olarak, herhangi bir indirim yapılmaksızın (net) ödenmelidir. 200 EUR altındaki siparişlerde 20 EUR işlem ücreti alınır. 4.6 Çek, senet ve kredi kartı kabul edilmez. 4.7 Gecikme durumunda, hatırlatma ve tahsilat masrafları ile hukuki temsil giderleri müşteriye aittir.
5.1 Teslim edilen makineler ve aksesuarlar, tam ödeme yapılana kadar direction mülkiyetinde kalır. Bu süre zarfında müşteri, bakım ve onarımı kendi adına sağlamakla yükümlüdür. 5.2 Müşteri yükümlülüklerini yerine getirmezse, direction mülkiyetini geri alma hakkına sahiptir. Müşteri malları teslim etmekle yükümlüdür ve direction'ın malların bulunduğu yere girmesine izin verir. 5.3 Tam ödeme yapılmadan önce malların tekrar satılması durumunda, müşteri satış bedeli alacağını şimdiden direction'a devreder. 5.4 Müşteri, mülkiyetin saklı tutulmasıyla teslim edilen mallara yönelik her türlü haciz veya müdahaleyi derhal direction'a bildirmelidir. Tahsilat alacaklılarına karşı direction tarafından yapılacak müdahalelerin masrafları müşteriye aittir.
Güncel ürüne özel garanti düzenlemesine bakın. Mülkiyet değişikliği garanti taleplerini ortadan kaldırır.
7.1 Teslimattaki kusurlar, mallar teslim alındıktan hemen sonra yazılı olarak bildirilmelidir. Sekizinci güne kadar şikayet yapılmazsa mallar kusursuz kabul edilir. Haklı şikayetlerde direction, kendi seçimine göre kusurların giderilmesini, değişimi veya iadeyi sağlar. Diğer garanti veya tazminat talepleri hariç tutulmuştur. Özellikle alıcı, kusur giderimi veya fiyat indirimi talep etme hakkına sahip değildir. Direction'ın alt tedarikçisi tarafından yapılan hatalı teslimatlarda, ticari olarak kabul edilebilir orandaki kusurlar için garanti talepleri hariç tutulur. 7.2 İşlenmiş mallar için garanti talepleri her durumda hariç tutulur. 7.3 Direction, malların belirli bir amaç için kullanılabilirliği konusunda garanti vermez. Bu durum, belirli bir tavsiye verilmiş olsa dahi geçerlidir. Direction, makine hataları, yazılım hataları veya teslimat gecikmelerinden kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz. Dolaylı zararlar ve kar kaybı için sorumluluk hariç tutulmuştur. 7.4 Ürün Sorumluluk Yasası uyarınca maddi hasar tazminat talepleri hariç tutulmuştur. Bu durum veri kaybından kaynaklanan zararlar için de geçerlidir. Ticari tüketicilerin düzenli veri yedeklemesi yapması beklenir. Bu sorumluluk reddi, satıcı tarafından ticari tüketicilere iletilmelidir. 7.5 Kusurlu malın iadesi direction'ın önceden yazılı onayını gerektirir ve masraflar müşteriye aittir.
Müşteri, Dış Ticaret Yasası ve ABD ihracat kontrol düzenlemelerine uymayı taahhüt eder. Ayrıca, yasaklı müşteri listelerine (Denial Order) uymayı taahhüt eder.
Yazılım hizmetleriyle ilgili tüm anlaşmalar, yazılım üreticisinin yazılım sözleşmesi koşullarına tabidir. Müşteri için geliştirilen yazılımlarda, arıza durumunda direction sorumluluk kabul etmez. Yazılım siparişlerinde %50 peşinat alınır. Sipariş iptal edilirse bu peşinat yükleniciye kalır.
Aksi kararlaştırılmadıkça, tüccarlar arasında geçerli olan yasal hükümler uygulanır. Avusturya hukuku geçerlidir. Viyana mahkemeleri yetkilidir. Tüketiciyi Koruma Yasası kapsamındaki satışlar için ilgili yasal hükümler geçerlidir. Ayrıca Avusturya elektrik endüstrisinin teslimat ve yazılım koşulları geçerlidir. Direction sadece mülkiyetin saklı tutulması koşuluyla teslimat yapar.
(a.) Direction firması hizmetlerini sadece bu sözleşme, başvuru formu ve güncel fiyat listesi temelinde sunar. (b.) Direction koşulları veya fiyatları değiştirme hakkına sahiptir. Bu durumda §(6) geçerlidir. (c.) Direction, hizmetlerin bir kısmını (özellikle sunucu alanı ve internet bağlantısı) sağlayan Avusturyalı bir ortak firmayla çalışır. Koşullar müşteri aleyhine değişirse, her iki tarafın da sözleşmeyi derhal fesih hakkı vardır. (d.) İnternet bağlantı noktası sunmuyoruz ancak sağlayıcı seçiminde yardımcı olabiliriz. Faks geri bildirim hizmetimizle, kendi internet erişiminiz olmadan da ağda yer almanız mümkündür.
(a.) İnternet hizmeti haftada 7 gün, günde 24 saat mevcuttur. (b.) Kesintiler mümkündür. Sürekli kullanılabilirlik garantisi verilmez.
(a.) Direction ortaklarına ücretsiz e-posta desteği sunar. (b.) Ortak firmalarımız destek sunmaz, tüm işlemler direction üzerinden yürütülür. (c.) Destek sadece kendi hizmetlerimizle sınırlıdır.
Hizmetleri kullanma hakkı devredilemez, şifreler paylaşılamaz.
(a.) Hizmetlerin kullanımı sözleşme ortağının kendi riskindedir. (b.) Kesintisiz ve hatasız hizmet garantisi verilmez. (c.) Direction içerikten sorumlu değildir. İçerik Avusturya, AB ve ABD yasalarına uygun olmalıdır. Ayrıca online sohbet hatları veya pornografik içerik yasaktır. Üçüncü şahısların hakları ihlal edilmemelidir. İhlal durumunda derhal fesih hakkı vardır.
(a.) Bu sözleşme belirsiz bir süre için akdedilmiştir ve web hostingin etkinleştirilmesiyle başlar. (b.) Sözleşme 3 aylık bir bildirim süresiyle feshedilebilir. (c.) Yükümlülüklerin ihlali durumunda derhal fesih hakkı vardır.
(a.) Tutarlara KDV dahil değildir. (b.) Kurulum ücreti ve ilk kira peşin ödenir. (c.) Aylık ücretler önceki ayın 30'unda vadesi dolar. Yıllık peşin ödemelerde özel fiyatlar geçerlidir. (d.) Aylık ücretler ilk ay için de tam olarak alınır. (e.) Ödeme gecikmesi durumunda hizmet durdurulabilir veya sözleşme feshedilebilir.
(a.) Sözleşme ortağı, kişisel verilerinin saklanmasını ve iletilmesini kabul eder. Bu durum özellikle alan adı kaydı için gerekli veriler için geçerlidir.
(a.) Sapmalar yazılı olmalıdır. (b.) Avusturya hukuku geçerlidir. (c.) Hükümsüz maddeler durumunda diğer maddeler geçerliliğini korur. Taraflar geçersiz madde yerine en yakın geçerli madde üzerinde uzlaşacaktır.
STAND 2007